Finding anything previously misplaced around the house always follows this script:
- Me: "When does a poor man rejoice?"
A rare case where the original expression "Cuando se alegra un pobre?" sounds better and more compact in Spanish than in English.
- Her: "Oh shut up you are not poor.
- Me: "When does a poor man rejoice?"
A rare case where the original expression "Cuando se alegra un pobre?" sounds better and more compact in Spanish than in English.
- Her: "Oh shut up you are not poor.
The expected answer, from my father, is: "When he finds what he lost".
"A poor man rejoices when he reclaims what he lost" is the best approximation. Though it is not really joy, and what I reclaimed was not exactly lost.
It feels more like a boxer winning a fight. In many ways.
1 comment:
Distinguished engineer?
- Pablo
Post a Comment